Dalam bahasa Rusia modern, beberapa kata telah muncul yang berasal dari luar negeri. Bahkan kakek-nenek "maju" merasa sulit untuk memahami orang-orang muda yang berbicara bahasa gaul yang sama sekali berbeda dengan konstruksi bicara baru.
Tidak hanya banyak gadget yang berbeda muncul, yang masing-masing memiliki nama sendiri, tetapi juga dengan teknik ini muncul peluang baru yang bahkan tidak bisa diimpikan orang di awal abad kedua puluh. Misalnya, dimungkinkan untuk menghubungi orang yang dicintai baik di hutan maupun di laut, kemampuan untuk memanggil mereka. Siapa yang bisa membayangkan bahwa mereka bisa melakukan panggilan video? Generasi muda, yang dibesarkan dengan kecepatan yang sangat berbeda, tidak dapat lagi membayangkan keberadaan mereka tanpa Internet. Bersama dengannya, orang-orang mendapat kesempatan tidak hanya untuk bertukar data dengan cepat, tetapi juga untuk melakukan komunikasi virtual, menjalin kontak di berbagai negara di dunia, seolah-olah kenalan sedang berlangsung "di sini dan sekarang".
Web sosial
Jejaring sosial populer pertama di Rusia adalah dalam bahasa Inggris. Secara kebetulan, Twitter, yang perlahan dan menyakitkan menaklukkan publik Rusia, menjadi awal dari "sosiomania". Di Twitter, yang kemudian sangat terkenal disusul oleh situs VKontakte dan Odnoklassniki, bahasa khusus lahir - semua pengguna Twitter bergabung dengan bahasa gaul Twitter.
Bahkan sekarang, ketika Twitter diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia dan kata "pengikut" diganti dengan "baca" yang sudah dikenal, banyak orang masih mengatakan "pengikut".
Kata "pengikut" yang digunakan di sana dibaca oleh penutur bahasa Rusia sebagai "pengikut", dan dengan demikian kata itu mulai digunakan.
Pengikut adalah kata pinjaman, itu berasal dari bahasa Inggris dan memiliki sinonim bahasa Rusia seperti "pembaca", "pengikut", "pelanggan".
Terjemahan literalnya adalah "pengikut." Di Twitter slang, ini adalah nama peserta jejaring sosial yang berlangganan ke peserta lain agar dapat membaca pembaruan ke akunnya. Contoh penggunaan kata: "jika Anda menyukai seseorang di Twitter, Anda dapat menjadi pengikutnya", yang berarti: "jika Anda menyukai seseorang di Twitter, Anda dapat berlangganan berita dan acaranya, menjadi pembacanya".
Seorang pengikut dapat melihat pesan publik dari orang yang dia langgani di umpan acaranya.
Pinjaman Russified
Juga dalam bahasa Rusia kata "pengikut" dimodifikasi, misalnya, ada kata kerja "ikuti". Contoh Penggunaan: "Penggemar suka mengikuti artis favorit mereka di Twitter," yang berarti "penggemar suka mengikuti artis favorit mereka di Twitter."
Patut dicatat bahwa jejaring sosial, yang segera muncul dalam bahasa Rusia, tidak mengambil kata ini, meskipun tahun-tahun pertama memiliki banyak pinjaman linguistik di gudang senjata mereka. Misalnya, "akun", "suka", dll. telah menjadi mapan dalam bahasa gaul.